<menu id="g624w"><menu id="g624w"></menu></menu>
<menu id="g624w"></menu>
  • <nav id="g624w"><strong id="g624w"></strong></nav>
  • <nav id="g624w"><strong id="g624w"></strong></nav>
  • <menu id="g624w"><tt id="g624w"></tt></menu>
    <xmp id="g624w">
    <xmp id="g624w">
    首頁 / 留學資訊 / 正文

    英語俚語小知識

          英國也有當地俚語存在,即使通過了雅思考試,初次聽到俚語也會腦袋蒙圈,猜不出說的是什么意思,但如果不及時回應又會讓人覺得沒禮貌很冷淡,為大家總結了留學生必須要學會的英語俚語。學習一下,以備不時只需。

           1.Ta [tɑ:]

      在英國,Ta相當于“Thank you”的簡化形式,比表示感謝的口語--Cheers”更簡短。。。

      eg:你為后面過來的人撐了一下門

      那人會對你說:Oh,Ta.

      2. Cheap As Chips

      這句話真的很容易就猜出來是什么意思,就是某件東西很便宜,或者你買到什么便宜貨,經常會用到這個俚語。

      3. Right up my Street

      當你很喜歡一樣東西的時候,這句話就可以準確表達你的內心。

      eg:“This song is right up my street!

      4. Out of the Blue

      表示某件事發生地很出其不意,完全讓人緩不過來神兒。

      egWhat just happened? That test came out of the blue. I couldnt study for it!

      5.Knackered

      當你的日子過得很累,很疲憊的時候,就會可以說being knackered

      eg:“Ive been so busy all day. Gosh, Im knackered!

      6. Beat Around the Bush

      表示顧左右而言他。要知道,有些人說的話并不代表他們內心真正的想法。

      eg:“Stop beating around the bush and tell me what actually happened.

      7. Quid

      最常見的俚語,表示“英鎊“

      eg:“It looked so nice, so I bought it. It was just a quid anyway.

      8. Money to Burn

      嗯,就是燒錢,只有那些壕們才會有的權利。

      eg:“That Cunningham family really has money to burn. They bought their third Porsche this week!

      9.Cheesy

      這跟奶酪沒有關系,是表示“沒用的”、“俗氣的”、“膚淺的“,經常用來形容一些言過其實的東西,比如說肥皂劇、電影或者老照片什么的。

      eg:“That film wasso cheesy, but I still had to cry…”

      10.Flying Colours

      這個短語主要用于某人通過努力完成什么事兒或取得什么成就。多數用來表示通過考試。

      eg:“She passed herUni exams with flying colours.

      11. Havea Bone to Pick With Someone

      通常用于當你聽到別人在背后八卦你,或者那個人做了什么你灰常不贊同的事兒,你就可以這么說他。

      eg:“Oh, him? Istill have a bone to pick with that guy! He called me stupid for no reason atall!

      12. Cant Cut the Mustard

      即使你使勁兒掙扎,也不能解決問題的時候,就會聽到別人會對你說這句俚語。

      eg:“If you cant cut the mustard, just give up and ask someone to help you.

      或許你會碰見來自其他國家的小伙伴,也許他們也喜歡說俚語。。

      13. Cats Pajamas(American)

      表示某件事兒/東西超級棒。

      eg:“I love thiscandy. Thats the catspajamas, that is.

      14.Hydro (Canadian)

      在加拿大就是表示“electricity

      eg:“I still need to pay my hydro bill.

      15. YourBlood is Worth Bottling (Australia)

      這句俚語本意是稱贊一個人,表示對方很感謝你為他們做的事兒,或者真心喜歡你這個人。

      eg:I admire you forhelping our local charity so much. Your blood is worth bottling.



    上一篇:留學在外的衣食住行
    下一篇:韓國留學關于本科入學語言等級的要求
    快速咨詢通道
    學生姓名 *
    聯系手機 *
    專業方向 *
    備注
    武松把潘金莲日出水
    <menu id="g624w"><menu id="g624w"></menu></menu>
    <menu id="g624w"></menu>
  • <nav id="g624w"><strong id="g624w"></strong></nav>
  • <nav id="g624w"><strong id="g624w"></strong></nav>
  • <menu id="g624w"><tt id="g624w"></tt></menu>
    <xmp id="g624w">
    <xmp id="g624w">